Игра в классики

Хулио Кортасар (Julio Cortazar)

2-й вариант книги

С других сторон

Глава 24
Джонни Темпл:

Between midnight and dawn, baby, we may ever have to part,
But there’s one thing about it, baby, please remember
I’ve always been your heart[1].

«The Yas Yas Girl»:

Well it’s blues in my house, from the roof to the ground,
And it’s blues everywhere since my good man left town.
Blues in my mailbox ‘cause I can’t get no mail,
Says blues in my bread-box ‘cause my bread got stale.
Blues in my meal-barrel and there’s blues upon my shelf
And there’s blues in my bed, ‘cause I’m sleepin’by myself[2].

Роман — Игра в классики — Хулио Кортасар (Julio Cortazar) — Книга 2 — Глава 24

Жанр: Проза / Роман
OCR: aphorisms.su
Книги бесплатно
Аннотации к книге
Читать 1-й вариант книги


Примечания к роману

  1.  — И даже если простимся с тобой до начала дня,обещай, что не позабудешь,как любила в ту ночь меня(англ.).
  2.  — Такая тоска повсюду — от пола до потолка.Из города он уехал, и в доме одна тоска.Набит мой почтовый ящик не письмами, а тоской,а в хлебнице плесневеет тоскливый ломоть сухой.Тоскливая банка с мясом, тоскливый шкаф платяной,но нет тоскливей постели, где мне засыпать одной(англ.).