Игра в классики

Хулио Кортасар (Julio Cortazar)

2-й вариант книги

С других сторон

Глава 82
Пешком от улицы Гласьер до улицы Соммерар:

— До каких пор мы будем продолжать датировать «после Р. X.»?

— Литературные документы через двести лет — окаменевшие экскременты.

— Клагес был прав.

— Морелли и его урок. Порою отвратительный, страшный, жалкий. Столько слов для того, чтобы отмыться от других слов, сколько грязи ради того, чтобы забить ароматы «Пиве», «Карон», «Карвен» — всего этого, что наслоилось «после Р.Х.». Быть может, сквозь все это надо пройти, чтобы обрести утраченное право и заново научиться пользоваться словами в их изначальном смысле.

— В их изначальном смысле (?). Боюсь, это пустая фраза.

— Гробик маленький, как коробка из-под сигарет, Харон только дунул — и он уже переплыл лужу, колыхаясь, как в люльке. Лодка — только для взрослых. Дамы и дети — бесплатно, легонький толчок — и уже на другом берегу. Смерть по-мексикански, сахарная голова: «Totenkinder Lieder»...[1]

— И Морелли увидит Харона. Два мифа, лицом к лицу. Какое непредугаданное путешествие по черным водам!

— Клеточки классиков на тротуаре: красная клеточка, зеленая клеточка. НЕБО. Тротуар там, в Бурсако, и камешек, любовно выбранный, надо точно подбить носком ботинка, тихонько, тихонько, хотя Небо совсем близко, вся жизнь еще впереди.

— Шахматная доска без конца и края, легко представить. Но холод входит через оторванную подметку, в гостиничном окне лицо, похожее на клоуна, строит за стеклом рожи. Тень голубая коснулась собачьей какашки: Париж.

— Пола — полюс Парижа. Пола? Пойти к ней, faire l’amour. Carezza[2]. Точно ленивые личинки. Но слово «личинка» еще означает и «маска», Морелли где-то писал об этом.

Роман — Игра в классики — Хулио Кортасар (Julio Cortazar) — Книга 2 — Глава 82

Жанр: Проза / Роман
OCR: aphorisms.su
Книги бесплатно
Аннотации к книге
Читать 1-й вариант книги


Примечания к роману

  1.  — Песни умерших детей (нем.). — Цикл песен Г. Малера.
  2.  — Заняться любовью (фр.). Ласки (нот.).